Dana von Mach - Verdifull Kommunikasjon
...kurs i ubetinget kjærlighetsspråk, språket til vårt sanne vesen!

VERDIFULL KOMMUNIKASJON
WERTEVOLLE KOMMUNIKATION
VIRTUOUS COMMUNICATION
WARTOŚCIOWA KOMUNIKACJA

Dana von Mach

01.HVORFOR?

…målet med nettside mitt:
communication pure or poor?
vesen-tlig eller u-vesen-tlig?
Det er din valg!
du bestemmer!

Dana von Mach

Velkommen til meg, Chi-Dana
den autentiske
menneske uten masker/persona.
Føler deg invitert til å la kunsten å elske betingelses-løst
fremstå transparent i hverdagens kommunikasjon.
Hvorfor er dette så viktig ?
U-betinget kjærlighet er grunnlaget for all typer kjærlighet !
Og så vi er ferdige med alle kriger i hele verden – vi begynner med seg self !

Hvilken matchende motstykke  til den østlige kulturen yoga / enhet, som har blitt så populær blant oss, finner vi i den vestlige? 

Verdier!
Å føle dem, i stedet for bare å si dem som et ord, skaper menneskelig kjærlighet. 

Samtidig står alle sammen, fra øst eller vest, nord eller sør, hver av oss, ifølge forskning, for omtrent 99,99% av energien som kommuniserer med oss. Sammenlignet med kroppen / faste massen er mindre enn 1%. Derfor lurer jeg absolutt oppmerksom på den kanskje viktigste dialog, som jeg kaller narrasjon av energien, til å skape potensialet til energi / intelligens og lever etter det. 

Last but not least det er viktig å bevege seg dyktig.

Så å være bevisst av energi / intelligens og bevege seg dyktig i hverdagen er nødvendig for å overføre verdifulle / intelligente signaler til kroppen mentalt og fysisk og føre et effektivt liv, sun og lykkelig.

Fra min personlige og mange års erfaring med coaching,
som en utdannings-institusjon, blant annet for tyske myndigheter,
jobbte jeg med mennesker som jeg kjærlig kaller mellom jobber / 
på vei mot personlig utvikling,
kalt arbeidssøkere på administrativ tysk,
jeg har skapet
et virtuelt førerkort hvordan leve lykkelig og i fred,
ved å produsere lykkehormoner i stedet for stresshormoner..
…en holistisk lære-plan for alle !

Hvordan vi kan avslutte hver krig,
vår tro kollektive bevissthet er nød-vendig !
Hva ligger bak ?
At vi begynner med seg selv å innse den enkle detaljen :
Legge merke til og begynne å sette pris på hvordan kvaliteten på livet vårt avhenger av hva vi..
tenker
…fordi vi blir det vi tenker, hva vi spiser, hvordan vi beveger oss og hvordan vi bruker energien !
Vi kan velge mellom intelligente og u-intelligente !
..i mellom er det emosjoner og.
Hvis de oppstår, er det viktig å la dem roe seg ned, gi rom til følelser isteden,
slik, at følelser kan skilles fra emosjoner.

For det er følelser og det å følge dem som gir oss vår individuelle kreativitet,
vårt liv vi elsker å ha som individuellt og som kollektiv.
NB Følelser kjennes i hjertet.
Den kommuniserer ved som jeg kaller narration av energien,
som er språket til vårt sanne vesen/av u-betinget kjærlighet.
Indre verdier
er et praktisk verktøy for dette.

Vær sågod !

Dette ligger bak den ekte bevisstheten !
Dette ligger bak den ekte kollektive bevisstheten, selvfølgelig,
i det hele tatt !
Hva er konsekvensen av ekte kollektive bevisstheten ?
Å ha 
lust til å transcendere samfunnet vårt til u-betinget kjærlighet !
Og hvordan elske betingelses-løst ?
Ved å etterleve indre verdier får vi oss til å elske betingelses-løst !
Men som sagt, interne verdier har sitt eget språk.

Det er invitasjonen min, fra Chi-Dana til Chi-deg å inkludere språk-ferdighetene
til vårt sanne vesen/av u-betinget kjærlighet i vår daglige kommunikasjon.

Magi ?
Ja, magi ble realitet !

Jeg inviterer deg til å være med og ble kjent med, ble vant til å holde den kanskje viktigste dialog  i livet dit – narration av energien – the game changer

Erfaring min er imidlertid at den kollektive holdningen til kjærlighet generelt
er neglisjerende av mål
– u-intelligent deling med tanker, emosjoner og u-intelligent-ego.
Og så ble vi såret, noen ble aldri friske.
Hvordan endrer vi dette ?

indre verdier…alltid har vært verdifullten bro mellom u-intelligente og intelligente

denne holdningen til livet – kunsten å leve
er rednings-pakken for Europa og resten av verden

Etter min erfaring, når du elsker betingelses-løst,
er ekstatiske selvgående sidegevinsten
for den enkelte og samfunnet :

  • støtte helsen til begge: den enkelte og samfunnet
  • hvis kjærligheten ser ut til å forsvinne..
    innser vi at ekte kjærligheten er der for å bli..og bare pseudo-kjærligheten
  • bringe fred i tider med skilsmisse
    eller alle slags separasjoner for den saks skyld
  • muliggjør vår intellektuelle og intelligente utvikling, utdanning
  • barna og ungdom vår utvikle potensialet på intelligent måte
  • forhindre ensomhet i ekteskapet…eller andre relasjoner, da den enkelte er bevisst,
    på hvordan de skal designe og skape av eksistens, som singel i partnerskap eller i team
  • vekst i økonomien 
  • forhindre av fattigdom i alderdommen
  • slutt med fattigdom generelt

indre verdier er en realistisk nøkkel til bære-kraftig suksess for oss alle,
fordi u-avhengig av vår alder, intellekt, yrke, kjønn, kultur eller tro,
er vi alle i leder-stillinger :

for oss selv
som forelder
i familien
på jobb
i samfunnet

Bare en intelligent leder,
den autentiske menneske uten masker/persona,
hvem sin ekspertisen/sitt intellekt
er ett med det å elske betingelses-løst,
kan lede suksess fullt på lang sikt, bære-kraftig !

ledere elsker og la indre verdier bli elsket !

min driv-kraft er min natur / intelligens
det skaper mitt kall

å være der for samfunnet :

å berøre
bli berørt
å bevege
å bli beveget

02.HVA?

 

Ci Dana invitere deg å kommunisere transcendent.
Det betyr gjentatte ganger å velge fra u-intelligent til intelligent og dermed føle betingelses-løst kjærlighet / menneskelig kjærlighet på samme tid. Hvorfor er det so viktig ?
Fordi det å elske betingelses-løster grunnlaget for alle typer kjærlighet.

Gjenoppfinne deg selv igjen og igjen, den beste versjonen av deg
for å være klar over intensjonen din – betingelsesløs kjærlighet,
å oppfatte, internalisere og implementere de nye deg,
å skape for å fremme bærekraftig global suksess

alle områder der du er involvert i og deler med,
for å vise suveren åpenhet
og å være på høyden av oppgavene dine.

Som en konsekvens oppleve du hvordan intuisjon/følelser / lidenskap motiverer deg
til å fokusere energien på kreativitet og hvordan dette bidrar
til utvikling av potensial og realisering av alle.

Min erfaring :

Kjærligheten = å leve intelligent og dermed ble kjærligheten en selvbeskyttende selvløper

veileder med suksess = å elsker…betingelsesløst !

Dana von Mach

03.HVORDAN?

Vår felles oppgave er

å gjenkjenne gammel overbevisninger i underbevisstheten vår
og si farvel til de for å gi plass til nye,
også lagre nye i vår underbevissthet
for å lære målrettede atferdsmønstre.
Å reflektere over de indre verdiene,
å oppfatte hvordan du personlig håndterer dem
og hvilken posisjon de inntar i din/vår hverdag.

Din oppgave er

å gjenkjenne rom for indre verdier i kommunikasjon,
å praktisere deres anvendelse trinn for trinn
og å knytte dem som merverdi,
i ubetinget kjærlighet hvert dager.

magi ?
Yes, that is the take-away here !
Plutselig er magien ekte – er virkelighet !

Dana von Mach

04.INVITASJON

Dana von Mach
Sparingpartner for holistiske kommunikasjon
for ubetinget kjærlighetsspråk
som kalles Chi-Dana

Kurs NO🇳🇴

Når humøret vårt avhenger av ytre omstendigheter.
Når det ikke ser balansert ut med kjærligheten.
Eller når kjærligheten går og vi bare gjør vondt,
vi sårer oss selv og andre
…livet vårt blir nedfor.
Alt som drev oss er borte. Bare borte !
Vi lytter kanskje til
tiden helbreder alle sår/ det ordner seg.
Men tiden går og smerten gjenstår !
Hvor er vendepunktet, game changer ?
Hvordan finner vi veien tilbake til livet ?
Å elske uten omveier ?
Hvordan kan vi forhindre å komme i sone situasjon ?
Verktøyet for dette, denne gaven som vi alle har,
som bare er skjult i noen,
vil jeg gjerne dele med deg og hjertelig invitere deg
til å oppdage den selv.
La indre verdier komme fra hjerten din
i stedet fra munnen din…bare et ord.
Ettersom indre verdier former
min personlighet
min underbevissthet
mine ervervede kommunikasjons mekanismer,
nærer de følelsene mine,
og gir dem et sted å eksistere.
Jeg blir inspirert til å være i kontakt med
meg selv
min bevissthet
min intelligens,
reflektere, sortere ut/overskride skygger,
og dermed – are in flow
– i ubetinget kjærlighet 
!

Til en vellykket leder, lagspillere, gründer
– instruksjoner/coaching, en veiledning

innhold:

– balanse / koordinasjon / styrke
– holdning

jobben din:

finne ut hvordan energi fungerer / jobber for deg best  = basert på indre verdier

mål:🙏
å kommunisere når det gjelder innhold, vesentlig
uten å diskreditere seg selv eller andre,
med indre verdier som sikkerhetsnett kjærlig gjennom livet

målgruppe:
de som har lust til å ser på seg selv som en enda bedre vellykket leder, lagspillere
…gründer, eller de som vet ikke hvordan skapes det

kurser:
på engelsk, tysk, polsk og norsk

priser:

enkeltvis eller i par: NOK900/90€ pr. 90 minutter
gruppetrening: på forespørsel
online coaching: NOK800/80€ pr. 90 minutter

Alle priser inkluderer mva.

avtaler:
man-fre: 10-10.30 +47 40220778 /+49 151 25876962
& E-post: post@danavonmach.de

avbestilling:
På telefon. Blir ikke belastet.
Manglende oppmøte til avtalt tid blir belastet.

sted:
online on Skype eller live Annenstrasse 45a, 26789 Leer, Tyskland

Gleder meg til å hilse på deg,
Dana

Dana von Mach

05.OM MEG

Dana von Mach
verdifull kommunikasjon – tilretteleggingstaler og coach

Dana von Mach
  • eier av mitt private akademi, ‘Verdifull kommunikasjon’,
    Akademiet for ubetinget kjærlighet som et forebyggende tiltak
  • 10 år en utdanningsinstitusjon,
  • holistik coaching ‘forretningsengelsk lederegenskaper og bygge team
    basert på arbeid med energi, emosjoner og gjennomføringer = verdifull kommunikasjon av

    • 1. arbeidssøkere klienter som er berettiget til sysselsettingsfremmende arbeid,
      yrkesrådgivning, karriereorientering, arbeidsmarkedsrådgivningslov i henhold til Social Code
      – Book III Tyskland, Law Act 1997-03-24) fra tyske statlige institusjoner:

      det tyske føderale arbeidsbyrået (Agentur für Arbeit)
      Bundeswehr (tyske armen)
      det tyske lokale arbeidsbyrået (Landkreis)
      Federal Support to Employees of Bunkrupt Firms and Corporations, såkalte Redningsselskaper (Auffanggesellschaften)
    • 2. ansatte av internasjonalt aktive og internasjonale selskaper og alle slags virksomheter, f. eks. VW og andre, som ønsker å forbli unevnte
    • tidligere jobbet i moteindustrien for et motehus i London med export til Vest-Europa, samt for et tysk selskap i Hong Kong og Macau

  • født i Gdansk, Polen
  • har livet i åtte land, på tre kontinenter, i forskjellige kulturer
  • flerspråklig
  • mor til to voksne sønner og tre barnebarn
  • utdannet i fire land: Polen, Øst- og Vest-Tyskland, U.K.:
    Språkstudier ved London University, U.K.
  • TEFL – undervisning i engelsk som fremmedspråk, Inlingua, Oldenburg, Tyskland
  • Alternativmedisinstudier – grunnkurs ved Dt. Paracelsus Schule, Bremen, Tyskland
  • i dag bor jeg hovedsakelig i Norge, opplever kulturen og lærer språket til barnebarna mine

Hva gjør kurset så vellykket i det lange løp? Svaret er, reintegreringsraten i arbeidsmarkedet, som er ca. 97 %! Det er imidlertid vesentlig å stille spørsmålet om hvorfor reintegreringsraten for kursdeltakerne tilbake på arbeidsmarkedet er så høy? Svaret er både, min fagperson, dvs. intellektuell kunnskap, sammen med min humanistiske holdning, dvs. min intelligens, basert på verdifull kommunikasjon integrert i timene på lik linje! Dette gjødsler bakken for spiringen av individets frø til suksess. I et nøtteskall få jeg tilliten til elevene mine og oppmuntre dem til å stole på og ta ansvar ved å holde tilliten til dem i fokus; et bærekraftig grunnlag for å bygge noe sammen. Kursdeltakerne mine få en realistisk sjanse til å integrere seg i arbeidsmarkedet. Følgelig kommer ønsket opp i dem om å ta personlig ansvar. Sammen er feiltolkninger av livet oppdaget. Kurset er et ‘resirkuleringstiltak’ som ble brukt for å bli kvitt det psykologiske avfallet som dukker opp som et resultat. Plass til nytt – for skapelse er laget. Denne tilnærmingen lykes det ene kurset etter det andre!
Mitt motto er: Å leve er å elske og å elske er å leve på en intelligent måte. Det gir mening! En stor takk til alle!

06.RESONANS

01Kjære Dana, vi takker deg for all moroa vi har hatt og for alt vi har lært av deg…

– Your course April–June 2004 Birgit, Joachim, Maria-Theresia, K.-Heinz, Arne, Elke, Melanie, Jörg, Günther, Kai, Tanja, Torsten, Melanie, Natascha, 03.06.2004

02 Kjære Dana…heldige er de som møtte kjære mennesker,
som du er.

— Deine Kursteilnehmer, 04.03.2008

03 Takk for at du la oss bli kjent med deg. Alt godt fra deltakerne på kurset fra 01.08. – 23.10.08

– Doris, Annette, Helga, Annette, Anja, Heinz, Katrin, Ireen, Christina, Christel, 06.10.2008

04Hei Dana, “Fremtiden tilhører de som tror på skjønnheten i drømmene sine.” Det er en gave å ha møtt deg.

Silvia, 09.11.2007

05 Hei Dana, tusen takk for innsatsen, hjelpen og støtten. Jeg har også lært mye av deg i mellommenneskelige forhold. Jeg ble veldig imponert over din måte å finne noe positivt i alt som skjedde. Takk for denne opplevelsen. Bli som du er!

– Sven, 09.12.2005

06Thank you, Dana for the great time we had together. We learned a lot from you…in every way! All the best,

– Helma, Ingo, Manfred, Bruno Janine, Silvia, Dina, 07.06.2007

07Kjære Dana, jeg fant din styrke spesielt innen coaching. Hvordan du fulgte deltakerne i arbeidet med å finne frem deres styrker og svakheter og i nye søkehistorier, hjalp den til å fordøye deres livshistorie og fremfor alt i respekt for den andre personen. Du har mestret det veldig godt, og det er absolutt en av dine styrker. Jeg syntes intervensjonen din, motivasjonen og nyorienteringen av kursdeltakerne var veldig bra! Hilsen og klem,

– U., 06.06.2008

08Kjære Dana, kurset med deg var viktig for at jeg skulle finne styrke med din hjelp (din veldig personlige måte, samtaler og livsinnstilling). Som de sier? BEVEGELSE ER LIV!!! Jeg opplever det på egenhånd. Også hjertelig hilsen,

– E., 09.06.2008.

09Kjære herr eller fru, kurset gjorde det mulig for meg å utvikle en bedre forståelse av det engelske språket og hjalp meg dermed til å mestre hverdagslige arbeidssituasjoner bedre. Jeg har vært selvstendig næringsdrivende siden 1. mai 2008 og fortsetter å dra nytte av det jeg har lært. Familieatmosfæren gjorde også læring enklere og reduserte språkbarrierer. Vennlig hilsen,

– P., 
18.03.2008

10Kjære Dana, engelskkurset med deg fra januar til april 2008 har forbedret språkkunnskapene mine og min personlige holdning mye… KURSET VAR GJENNOMFØRT!!!!!!!!!!!! 1. Å bli kjent med deg er en berikelse for meg!!!! 2. Jeg ble kjent med kjære klassekamerater og kameratskapet var bare hyggelig Mange hilsener

– von Deiner D., 
01.04.2008

11 Hei Dana, jeg likte kurset ditt veldig godt. Det var veldig variert og interessant. Jeg har nesten fullstendig overvunnet frykten for å snakke engelsk. Det er nå mye lettere for meg å henvende meg til folk på engelsk og svare på spørsmålene deres. Tusen takk for dette.
Beste ønsker.

– H., 
01.10.2008

12Hei Dana, …jeg nøt virkelig tiden, og jeg var veldig glad for å bli kjent med deg. Jeg er takknemlig for at jeg ble kjent med deg akkurat på et tidspunkt da jeg begynte å tvile på min konsekvente vei. Med din nesten identiske livsfilosofi oppmuntret du meg i god tid til å fortsette min vei. Som det nå viste seg, var dette den riktige avgjørelsen å ta. Alt godt til deg og ha en flott ferie.

– H., 
03.01.2008

13Hei Dana,…. Jeg klarte å forbedre mine fremmedspråkkunnskaper betraktelig i dette kurset. Den intensive støtten og de konkrete øvelsene på personlig valgte fokuspunkter har oppmuntret meg mye. Jeg kan trygt bruke kunnskapen jeg har lært i dag. Videre var jeg i stand til å forbedre mine kommunikasjonsevner betydelig i det ovennevnte kurset. I dag er det lettere for meg å uttrykke meg målrettet og å påvirke samtaleforløpet positivt med mitt ordvalg. Evnen til å uttrykke meg positivt og målrettet hjalp meg mye når jeg for eksempel skulle søke ny jobb. I jobbintervjuer klarte jeg å presentere meg mye bedre enn før og gå i detalj om enkelte samtalepunkter. Jeg fant meg ny jobb rett etter kurset…Jeg likte kurset veldig godt. Å lære i en ekte familieatmosfære var alltid gøy. Selvtilliten min har blitt styrket av kommunikasjonstreningen fordi det er lett for meg å formulere mine ønsker/ideer og jobbe mot dem. Jeg kom sterkere og mer selvsikker ut av dette kurset. Jeg vil virkelig si at dette kurset er mer effektivt enn litt “applikasjonstrening”. Jeg likte det veldig godt, og jeg ville tatt et kurs med Fru von Mach igjen når som helst.

– K
., 30.03.2009

14Kjære Dana, …jeg likte kurset og kunne lære mye. Jeg likte veldig godt gruppen og temaene vi dekket. Læringen så vel som leksjonene var mye mer personlig enn noen andre kurs du kjenner. Det er det som gjorde dette kurset så spesielt – det personlige aspektet. Helt nydelig. Coachingen, som jeg også var med på, ga meg også noe. Jeg ble kjent med meg selv fra en annen side og tilnærmet meg noen ting annerledes. Det var et veldig intensivt emne, som jeg personlig likte veldig godt. Beste ønsker

– M., 30.03.2009

15Kjære Dana, jeg gir den måneden jeg kunne bruke på kurset ditt en veldig god vurdering. Selv om det offisielle organet bare tillot meg én måned og jeg gikk glipp av begynnelsen, kunne jeg fortsatt følge med og lære å forstå. Jeg likte det faktum at engelsk ble snakket og tysk kun i unntakstilfeller. Konklusjon, den 1 måneden har gitt meg trygghet igjen, og minnet om at det å snakke og forstå engelsk ikke er så vanskelig. Jeg har vært tilbake på jobb i godt 3 uker. Jeg er tilbake på kontoret. Hilsener,

– M. 
30.03.2009

16Hei kjære Dana,
… kurset ditt var en viktig del av livet mitt, både profesjonelt og personlig. Du klarte å ta vekk frykten min for engelsk språk med de skreddersydde, varierte timene tilpasset deltakernes kunnskapsnivå. I samfunnet var timene interessante, du ble utfordret og oppmuntret! Så jeg deltok i timene med glede og interesse og lærte mye. På ettermiddagene, med tanke på (søknads)intervju-egnet-for-verden-kurset, ble det lagt stor vekt på personligheten til hver enkelt. Ta vare på indre verdier og ta vare på deg selv, det er det jeg tar med meg. Jeg vil gjerne takke deg for din kompetente støtte i denne tiden og hilser deg hjertelig,

– M., 28.04.2008

17Kjære Dana,
 …kurs ditt var en viktig del av livet mitt, både profesjonelt og personlig. Du klarte å ta vekk frykten min for engelsk språk med de skreddersydde, varierte timene tilpasset deltakernes kunnskapsnivå. I samfunnet var timene interessante, du ble utfordret og oppmuntret! Så jeg deltok i timene med glede og interesse og lærte mye. På ettermiddagene, med tanke på (søknads)intervju-egnet-for-verden-kurset, ble det lagt stor vekt på personligheten til hver enkelt. Ta vare på indre verdier og ta vare på deg selv, det er det jeg tar med meg. Jeg vil gjerne takke deg for din kompetente støtte i denne tiden og hilser deg hjertelig,

– R., 
03.06.2008

18Hei Dana,…som du vet var engelskkurset ditt i fjor veldig gøy, og det var en full suksess for meg. Jeg synes du formidlet engelskkunnskapene dine med mye profesjonalitet, kjærlighet og empati. Spesielt coachingen førte til dette allsidige perfekte totalresultatet… Hilsen

– S., 30.06.2008

19Hei Dana,…du, jeg har fått fast kontrakt her og sjefen min er superfornøyd med meg. Mer i morgen. Med vennlig hilsen

– U., 
30.06.2008

20Hei Dana, jeg har vært her siden 3. november. jobber som kontorist i Nederland. Jeg liker arbeidet veldig godt og kollegene mine er alle veldig hyggelige og hjelper til der de kan. Engelskkurset var også veldig verdt for meg, da jeg noen ganger snakker engelsk, men må skrive mer. Jeg likte kurset veldig godt og ser tilbake på det med glede. Kjærlighet fra

– D.
, 03.10.2008

21Dana, …jeg gjorde nye erfaringer for meg selv og for fremtiden min, men fremfor alt ble jeg kjent med en ærlig og kjærlig person som i likhet med meg ikke har gitt opp troen på kjærlighet og en god fremtid. …Jeg har litt engelsk jeg også lærte mer enn det som var tilsynelatende utenfra, men fremfor alt hadde jeg nytte av retorikken og samtaleteknikkene, spesielt i lønnsforhandlinger. Jeg er stolt av meg selv fordi jeg var i stand til å adoptere din måte å tenke på og ventet på folk eller et selskap som ikke hadde problemer med alderen min og funksjonshemmingen min. Men selv har jeg ikke lenger problemer med funksjonshemmingen min. Dette var nok den avgjørende forutsetningen. Takk Dana, takk også til dere kjære engelskelever.

– “B. as happy as the day is long”
, 30.03.2007

07.KONTAKT

Innhold og verk på denne nettsiden
er underlagt tysk lov om opphavsrett.
Reproduksjon, bearbeiding, distribusjon
og annen type bruk
krever vårt skriftlige forhåndssamtykke.

Dana von Mach

Dana von Mach

Mobil: +49 151 258 769 62
Mobil: +47 402 20 778

post@danavonmach.de
www.danavonmach.de
www.verdifull-kommunikasjon.no

© Dana von Mach, 2011

08.avtrykk

Direktor: Dana von Mach

kjent som:

D a n a v o n M a c h

wartosciowa komunikacja

wertevolle Kommunikation

virtuous communication

verdifull kommunikusjon

M +49 15162870804

M +47 40220778

VAT: Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27a Umsatzsteuergesetz: DE 206981515

Adres internetowy: www.danavonmach.de

E-mail: post@danavonmach.de

på internet siden: 16.11.2001

siste update: April 2022

Haftungsausschluss

1. Inhalt des Onlineangebotes D-International (im Folgendem als “Autor” betitelt) übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen. Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Der Autor behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen

2. Verweise und Links Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Internetseiten (“Links”), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern. Der Autor erklärt daher ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung die entsprechenden verlinkten Seiten frei von illegalen Inhalten waren. Der Autor hat keinerlei Einfluss auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung und auf die Inhalte der gelinkten/verknüpften Seiten. Deshalb distanziert er sich hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten verknüpften Seiten, die nach der Linksetzung verändert wurden. Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten. Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.

3. Urheber- und Kennzeichenrecht Der Autor ist bestrebt, in allen Publikationen die Urheberrechte der verwendeten Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu beachten, von ihm selbst erstellte Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zu nutzen oder auf lizenzfreie Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte zurückzugreifen. Alle innerhalb des Internetangebotes genannten und ggf. durch Dritte geschützten Marken- und Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts und den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer. Allein aufgrund der bloßen Nennung ist nicht der Schluss zu ziehen, dass Markenzeichen nicht durch Rechte Dritter geschützt sind! Das Copyright für veröffentlichte, vom Autor selbst erstellte Objekte bleibt allein beim Autor der Seiten. Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen und Texte in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung des Autors nicht gestattet.

4. Rechtswirksamkeit dieses Haftungsausschlusses Dieser Haftungsausschluss ist als Teil des Internetangebotes zu betrachten, von dem aus auf diese Seite verwiesen wurde. Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

© Dana von Mach, Maj 2011

09.DATA BESKYTTELSE

Datenschutzerklärung
Ich, Frau Dana von Mach, bedanke mich fu¨r Ihren Besuch auf meiner Homepage. Als Beraterin ist mir der sichere Umgang mit Ihren Daten besonders wichtig. Ich möchte Sie daher hiermit ausfu¨hrlich u¨ber die Verwendung Ihrer Daten bei dem Besuch meines Webauftritts informieren.

1. Begriffsbestimmungen
Die Datenschutzerklärung beruht auf den Begrifflichkeiten, die durch den Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber beim Erlass der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) verwendet wurden. Meine Datenschutzerklärung soll sowohl fu¨r die Öffentlichkeit als auch fu¨r meine Kunden und Geschäftspartner einfach lesbar und verständlich sein. Um dies zu gewährleisten, möchten ich vorab die verwendeten Begrifflichkeiten erläutern.
Ich verwende in dieser Datenschutzerklärung unter anderem die folgenden Begriffe:

– Personenbezogene Daten: Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natu¨rliche Person (im Folgenden „betroffene Person“) beziehen. Als identifizierbar wird eine natu¨rliche Person angesehen, die direkt oder indirekt, insbesondere mittels Zuordnung zu einer Kennung wie einem Namen, zu einer Kennnummer, zu Standortdaten, zu einer Online-Kennung oder zu einem oder mehreren besonderen Merkmalen, die
Ausdruck der physischen, physiologischen, genetischen, psychischen, wirtschaftlichen, kulturellen oder sozialen Identität dieser natu¨rlichen Person sind,
identifiziert werden kann.
– Betroffene Person: Betroffene Person ist jede identifizierte oder identifizierbare natu¨rliche Person, deren personenbezogene Daten von dem fu¨r die Verarbeitung Verantwortlichen verarbeitet werden.
– Verarbeitung: Verarbeitung ist jeder mit oder ohne Hilfe automatisierter Verfahren ausgefu¨hrte Vorgang oder jede solche Vorgangsreihe im Zusammenhang mit personenbezogenen Daten wie das Erheben, das Erfassen, die Organisation, das Ordnen, die Speicherung, die Anpassung oder Veränderung, das Auslesen, das Abfragen, die Verwendung, die Offenlegung durch Übermittlung, Verbreitung oder eine andere Form der Bereitstellung, den Abgleich oder die Verknu¨pfung, die Einschränkung, das Löschen oder die Vernichtung.
– Einschränkung der Verarbeitung: Einschränkung der Verarbeitung ist die Markierung gespeicherter personenbezogener Daten mit dem Ziel, ihre ku¨nftige Verarbeitung einzuschränken.
– Profiling: Profiling ist jede Art der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten, die darin besteht, dass diese personenbezogenen Daten verwendet werden, um bestimmte persönliche Aspekte, die sich auf eine natu¨rliche Person beziehen, zu bewerten, insbesondere, um Aspekte bezu¨glich Arbeitsleistung, wirtschaftlicher Lage, Gesundheit, persönlicher Vorlieben, Interessen, Zuverlässigkeit, Verhalten, Aufenthaltsort oder Ortswechsel dieser natu¨rlichen Person zu analysieren oder vorherzusagen.
– Pseudonymisierung: Pseudonymisierung ist die Verarbeitung personenbezogener Daten in einer Weise, auf welche die personenbezogenen Daten ohne Hinzuziehung zusätzlicher Informationen nicht mehr einer spezifischen betroffenen Person zugeordnet werden können, sofern diese zusätzlichen Informationen gesondert aufbewahrt werden und technischen und organisatorischen Maßnahmen unterliegen, die gewährleisten, dass die personenbezogenen Daten nicht einer identifizierten oder identifizierbaren natu¨rlichen Person zugewiesen werden.
– Verantwortlicher oder fu¨r die Verarbeitung Verantwortlicher: Verantwortlicher oder fu¨r die Verarbeitung Verantwortlicher ist die natu¨rliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die allein oder gemeinsam mit anderen u¨ber die Zwecke und Mittel der Verarbeitung von personenbezogenen Daten entscheidet. Sind die Zwecke und Mittel dieser Verarbeitung durch das Unionsrecht oder das Recht der Mitgliedstaaten vorgegeben, so kann der Verantwortliche bzw. können die bestimmten Kriterien seiner Benennung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten vorgesehen werden.
– Auftragsverarbeiter: Auftragsverarbeiter ist eine natu¨rliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die personenbezogene Daten im Auftrag des Verantwortlichen verarbeitet.
– Empfänger: Empfänger ist eine natu¨rliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, der personenbezogene Daten offengelegt werden, unabhängig davon, ob es sich bei ihr um einen Dritten handelt oder nicht. Behörden, die im Rahmen eines bestimmten Untersuchungsauftrags nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten möglicherweise personenbezogene Daten erhalten, gelten jedoch nicht als Empfänger.
– Dritter: Dritter ist eine natu¨rliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle außer der betroffenen Person, dem Verantwortlichen, dem
Auftragsverarbeiter und den Personen, die unter der unmittelbaren Verantwortung des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters befugt sind, die personenbezogenen Daten zu verarbeiten.
– Einwilligung: Einwilligung ist jede von der betroffenen Person freiwillig fu¨r den bestimmten Fall in informierter Weise und unmissverständlich abgegebene
Willensbekundung in Form einer Erklärung oder einer sonstigen eindeutigen bestätigenden Handlung, mit der die betroffene Person zu verstehen gibt, dass sie
mit der Verarbeitung der sie betreffenden personenbezogenen Daten einverstanden ist.

2. Erfassung von Daten
Meine Internetseite erfasst mit jedem Aufruf der Internetseite durch eine betroffene Person oder ein automatisiertes System eine Reihe von allgemeinen Daten und Informationen. Diese allgemeinen Daten und Informationen werden in den Logfiles des Servers gespeichert. Erfasst werden können die
a) verwendeten Browsertypen und Versionen,
b) das vom zugreifenden System verwendete Betriebssystem,
c) die Internetseite, von welcher ein zugreifendes System auf unsere Internetseite gelangt (sog. Referrer),
d) die Unterwebseiten, welche u¨ber ein zugreifendes System auf unserer Internetseite angesteuert werden,
e) das Datum und die Uhrzeit eines Zugriffs auf die Internetseite,
f) eine Internetprotokolladresse (IP-Adresse),
g) der Internet-Service-Provider des zugreifenden Systems und
h) sonstige ähnliche Daten und Informationen, die der Gefahrenabwehr im Fall von Angriffen auf unsere informationstechnologischen Systeme dienen.
Bei der Nutzung dieser allgemeinen Daten und Informationen ich keine Ru¨ckschlu¨sse auf die betroffene Person. Diese Informationen werden vielmehr benötigt, um

a) die Inhalte meiner Internetseite korrekt auszuliefern,
b) die Inhalte meiner Internetseite sowie die Werbung fu¨r diese zu optimieren,
c) die dauerhafte Funktionsfähigkeit meiner informationstechnologischen Systeme und der Technik meiner Internetseite zu gewährleisten sowie
d) um Strafverfolgungsbehörden im Fall eines Cyberangriffs die zur Strafverfolgung notwendigen Informationen bereitzustellen. Diese anonym erhobenen Daten und Informationen werden durch mich daher einerseits statistisch und ferner mit dem Ziel ausgewertet, den Datenschutz und die Datensicherheit in meinem Unternehmen zu erhöhen, um letztlich ein optimales Schutzniveau fu¨r die von mir verarbeiteten personenbezogenen Daten sicherzustellen. Die anonymen Daten der Server-Logfiles werden getrennt von allen durch eine betroffene Person angegebenen personenbezogenen Daten gespeichert.

3. Gesetzliche oder vertragliche Vorschriften zur Bereitstellung der personenbezogenen Daten; Erforderlichkeit fu¨r den Vertragsabschluss; Verpflichtung der betroffenen Person, die personenbezogenen Daten bereitzustellen; mögliche Folgen der Nichtbereitstellung
Ich kläre Sie daru¨ber auf, dass die Bereitstellung personenbezogener Daten zum Teil gesetzlich vorgeschrieben ist (z.B. Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B. Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann. Mitunter kann es zu einem Vertragsschluss erforderlich sein, dass eine betroffene Person mir personenbezogene Daten zur Verfu¨gung stellt, die in der Folge durch mich verarbeitet werden mu¨ssen. Die betroffene Person ist beispielsweise verpflichtet, mir personenbezogene Daten bereitzustellen, wenn mein Unternehmen mit ihr einen Vertrag abschließt. Eine Nichtbereitstellung der personenbezogenen Daten hätte zur Folge, dass der Vertrag mit dem Betroffenen nicht geschlossen werden könnte. Vor einer Bereitstellung personenbezogener Daten durch den Betroffenen muss sich der Betroffene an mich wenden. Ich kläre den Betroffenen einzelfallbezogen daru¨ber auf, ob die Bereitstellung der personenbezogenen Daten gesetzlich oder vertraglich vorgeschrieben oder fu¨r den Vertragsabschluss erforderlich ist, ob eine Verpflichtung besteht, die personenbezogenen Daten bereitzustellen, und welche Folgen die Nichtbereitstellung der personenbezogenen Daten hätte.

4. Kontaktmöglichkeit u¨ber die Internetseite
Meine Internetseite enthält aufgrund von gesetzlichen Vorschriften Angaben, die eine schnelle elektronische Kontaktaufnahme zu meinem Unternehmen sowie eine unmittelbare Kommunikation mit mir ermöglichen, was ebenfalls eine allgemeine Adresse der sogenannten elektronischen Post (E-Mail-Adresse) umfasst. Sofern eine betroffene Person per E-Mail oder u¨ber ein Kontaktformular den Kontakt mit dem fu¨r die Verarbeitung Verantwortlichen aufnimmt, werden die von der betroffenen Person u¨bermittelten personenbezogenen Daten automatisch gespeichert. Solche auf freiwilliger Basis von einer betroffenen Person an den fu¨r die Verarbeitung Verantwortlichen u¨bermittelten personenbezogenen Daten werden fu¨r Zwecke der Bearbeitung oder der Kontaktaufnahme zur betroffenen Person gespeichert. Es erfolgt keine Weitergabe dieser personenbezogenen Daten an Dritte.

5. Verwendung von Cookies
Um den Besuch meiner Webseite attraktiv zu gestalten und die Nutzung bestimmter Funktionen zu ermöglichen, verwende ich auf verschiedenen Seiten sogenannte Cookies. Hierbei handelt es sich um kleine Textdateien, die auf Ihrem Endgerät gespeichert werden. Einige der von mir verwendeten Cookies werden nach Ende der Browser-Sitzung, also nach Schließen Ihres Browsers, wieder gelöscht (sog. Sitzungs-Cookies). Andere Cookies verbleiben auf Ihrem Endgerät und ermöglichen mir, Ihren Browser beim nächsten Besuch wiederzuerkennen (persistente Cookies). Sie können Ihren Browser so einstellen, dass Sie u¨ber das Setzen von Cookies informiert werden und einzeln u¨ber deren Annahme entscheiden oder die Annahme von Cookies fu¨r bestimmte Fälle oder generell ausschließen. Bei der Nichtannahme von Cookies kann die Funktionalität der Webseite eingeschränkt sein.

6. Aktualisierung/Löschung Ihrer persönlichen Daten
Sie haben jederzeit die Möglichkeit, die mir zur Verfu¨gung gestellten persönlichen Daten zu u¨berpru¨fen, zu ändern oder zu löschen, indem Sie mir eine E-Mail an die E-Mail-Adresse post@danavonmach.de senden. Wenn Sie Kunde bei mir sind, können Sie dort auch den Empfang weiterer Informationen fu¨r die Zukunft ausschließen. Ebenso haben Sie das Recht, einmal erteilte Einwilligungen mit Wirkung fu¨r die Zukunft jederzeit zu widerrufen. Die Löschung der gespeicherten personenbezogenen Daten erfolgt, wenn Sie Ihre Einwilligung zur Speicherung widerrufen. Der fu¨r die Verarbeitung Verantwortliche verarbeitet und speichert personenbezogene Daten der betroffenen Person nur fu¨r den Zeitraum, der zur Erreichung des Speicherungszwecks erforderlich ist oder sofern dies durch den Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber oder einen anderen Gesetzgeber in Gesetzen oder Vorschriften, welchen der fu¨r die Verarbeitung Verantwortliche unterliegt, vorgesehen wurde. Entfällt der Speicherungszweck oder läuft eine vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber oder einem anderen zuständigen Gesetzgeber vorgeschriebene Speicherfrist ab, werden die personenbezogenen Daten routinemäßig und entsprechend den gesetzlichen Vorschriften gesperrt oder gelöscht.

7. Rechte der betroffenen Personen
Jede betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber eingeräumte Recht, von dem fu¨r die Verarbeitung Verantwortlichen eine Bestätigung daru¨ber zu verlangen, ob sie betreffende personenbezogene Daten verarbeitet werden. Möchte eine betroffene Person dieses Bestätigungsrecht in Anspruch nehmen, kann sie sich hierzu jederzeit an unseren Datenschutzbeauftragten oder einen anderen Mitarbeiter des fu¨r die Verarbeitung Verantwortlichen wenden. Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, jederzeit von dem fu¨r die Verarbeitung Verantwortlichen unentgeltliche Auskunft u¨ber die zu seiner Person gespeicherten personenbezogenen Daten und eine Kopie dieser Auskunft zu erhalten. Ferner hat der Europäische Richtlinien- und Verordnungsgeber der betroffenen Person Auskunft u¨ber folgende Informationen zugestanden:
– die Verarbeitungszwecke
– die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden
– die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenu¨ber denen die personenbezogenen Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden,
insbesondere bei Empfängern in Drittländern oder bei internationalen Organisationen – falls möglich die geplante Dauer, fu¨r die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien fu¨r die Festlegung dieser Dauer
– das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder Löschung der sie betreffenden personenbezogenen Daten oder auf Einschränkung der Verarbeitung durch den
Verantwortlichen oder eines Widerspruchsrechts gegen diese Verarbeitung
– das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde
– wenn die personenbezogenen Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben werden: Alle verfu¨gbaren Informationen u¨ber die Herkunft der Daten
– das Bestehen einer automatisierten Entscheidungsfindung einschließlich Profiling gem. Art. 22 Abs. 1 und 4 DSGVO und – zumindest in diesen Fällen –
aussagekräftige Informationen u¨ber die involvierte Logik sowie die Tragweite und die angestrebten Auswirkungen einer derartigen Verarbeitung fu¨r die betroffene Person Ferner steht der betroffenen Person ein Auskunftsrecht daru¨ber zu, ob personenbezogene Daten an ein Drittland oder an eine internationale Organisation u¨bermittelt wurden. Sofern dies der Fall ist, so steht der betroffenen Person im Übrigen das Recht zu, Auskunft u¨ber die geeigneten Garantien im Zusammenhang mit der Übermittlung zu erhalten. Möchte eine betroffene Person dieses Auskunftsrecht in Anspruch nehmen, kann sie sich hierzu jederzeit an unseren Datenschutzbeauftragten oder einen anderen Mitarbeiter des fu¨r die Verarbeitung Verantwortlichen wenden. Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, die unverzu¨gliche Berichtigung sie betreffender unrichtiger personenbezogener Daten zu verlangen. Ferner steht der betroffenen Person das Recht zu, unter Beru¨cksichtigung der Zwecke der Verarbeitung, die Vervollständigung unvollständiger personenbezogener Daten – auch mittels einer ergänzenden Erklärung – zu verlangen.

Möchte eine betroffene Person dieses Berichtigungsrecht in Anspruch nehmen, kann sie sich hierzu jederzeit an mich wenden. Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, von dem Verantwortlichen zu verlangen, dass die sie betreffenden personenbezogenen Daten unverzu¨glich gelöscht werden, sofern einer der folgenden Gru¨nde zutrifft und soweit die Verarbeitung nicht erforderlich ist:
– Die personenbezogenen Daten wurden fu¨r solche Zwecke erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet, fu¨r welche sie nicht mehr notwendig sind.
– Die betroffene Person widerruft ihre Einwilligung, auf die sich die Verarbeitung gem. Art. 6 Abs. 1 Buchst. a) DSGVO oder Art. 9 Abs. 2 Buchst. a) DSGVO stu¨tzte, und es fehlt an einer anderweitigen Rechtsgrundlage fu¨r die Verarbeitung.
– Die betroffene Person legt gem. Art. 21 Abs. 1 DSGVO Widerspruch gegen die Verarbeitung ein, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gru¨nde fu¨r die
Verarbeitung vor, oder die betroffene Person legt gem. Art. 21 Abs. 2 DSGVO Widerspruch gegen die Verarbeitung ein.
– Die personenbezogenen Daten wurden unrechtmäßig verarbeitet.
– Die Löschung der personenbezogenen Daten ist zur Erfu¨llung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten erforderlich, dem der Verantwortliche unterliegt.

– Die personenbezogenen Daten wurden in Bezug auf angebotene Dienste der Informationsgesellschaft gem. Art. 8 Abs. 1 DSGVO erhoben. Sofern einer der o.g. Gru¨nde zutrifft und eine betroffene Person die Löschung von personenbezogenen Daten, die bei mir gespeichert sind, veranlassen möchte, kann sie sich hierzu an mich wenden. Ich werde veranlassen, dass dem Löschverlangen unverzu¨glich nachgekommen wird.

Wurden die personenbezogenen Daten von mir öffentlich gemacht und ist mein Unternehmen als Verantwortlicher gem. Art. 17 Abs. 1 DSGVO zur Löschung der personenbezogenen Daten verpflichtet, so treffe ich unter Beru¨cksichtigung der verfu¨gbaren Technologie und der Implementierungskosten angemessene Maßnahmen, auch technischer Art, um andere fu¨r die Datenverarbeitung Verantwortliche, welche die veröffentlichten personenbezogenen Daten verarbeiten, daru¨ber in Kenntnis zu setzen, dass die betroffene Person von diesen anderen fu¨r die Datenverarbeitung Verantwortlichen die Löschung sämtlicher Links zu diesen personenbezogenen Daten oder von Kopien oder Replikationen dieser personenbezogenen Daten verlangt hat, soweit die Verarbeitung nicht erforderlich ist. Ich werde im Einzelfall das Notwendige veranlassen. Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, von dem Verantwortlichen die Einschränkung der Verarbeitung zu verlangen, wenn eine der folgenden Voraussetzungen gegeben ist:

– Die Richtigkeit der personenbezogenen Daten wird von der betroffenen Person bestritten, und zwar fu¨r eine Dauer, die es dem Verantwortlichen ermöglicht, die Richtigkeit der personenbezogenen Daten zu u¨berpru¨fen.
– Die Verarbeitung ist unrechtmäßig, die betroffene Person lehnt die Löschung der personenbezogenen Daten ab und verlangt stattdessen die Einschränkung der Nutzung der personenbezogenen Daten.
– Der Verantwortliche benötigt die personenbezogenen Daten fu¨r die Zwecke der Verarbeitung nicht länger, die betroffene Person benötigt sie jedoch zur Geltendmachung, Ausu¨bung oder Verteidigung von Rechtsanspru¨chen.
– Die betroffene Person hat Widerspruch gegen die Verarbeitung gem. Art. 21 Abs. 1 DSGVO eingelegt und es steht noch nicht fest, ob die berechtigten Gru¨nde des Verantwortlichen gegenu¨ber denen der betroffenen Person u¨berwiegen. Sofern eine der o.g. Voraussetzungen gegeben ist und eine betroffene Person die Einschränkung von personenbezogenen Daten, die bei mir gespeichert sind, verlangen möchte, kann sie sich hierzu jederzeit an mich wenden. Ich werde die Einschränkung der Verarbeitung veranlassen.

Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, die sie betreffenden personenbezogenen Daten, welche durch die betroffene Person einem Verantwortlichen bereitgestellt wurden, in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten. Sie hat außerdem das Recht, diese Daten einem anderen Verantwortlichen ohne Behinderung durch den Verantwortlichen, dem die personenbezogenen Daten bereitgestellt wurden, zu u¨bermitteln, sofern die Verarbeitung auf der Einwilligung gem. Art. 6 Abs. 1 Buchst. a) DSGVO oder Art. 9 Abs. 2 Buchst. a) DSGVO oder auf einem Vertrag gem. Art. 6 Abs. 1 Buchst. b) DSGVO beruht und die Verarbeitung mithilfe automatisierter Verfahren erfolgt, sofern die Verarbeitung nicht fu¨r die Wahrnehmung einer Aufgabe erforderlich ist, die im öffentlichen Interesse liegt oder in Ausu¨bung öffentlicher Gewalt erfolgt, welche dem Verantwortlichen u¨bertragen wurde. Ferner hat die betroffene Person bei der Ausu¨bung ihres Rechts auf Datenu¨bertragbarkeit gem. Art. 20 Abs. 1 DSGVO das Recht, zu erwirken, dass die personenbezogenen Daten direkt von einem Verantwortlichen an einen anderen Verantwortlichen u¨bermittelt werden, soweit dies technisch machbar ist und sofern hiervon nicht die Rechte und Freiheiten anderer Personen beeinträchtigt werden. Zur Geltendmachung des Rechts auf Datenu¨bertragbarkeit kann sich die betroffene Person jederzeit an mich wenden.

Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, aus Gru¨nden, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, jederzeit gegen die Verarbeitung sie betreffender personenbezogener Daten, die aufgrund von Art. 6 Abs. 1 Buchst. e) oder f) DSGVO erfolgt, Widerspruch einzulegen. Dies gilt auch fu¨r ein auf diese Bestimmungen gestu¨tztes Profiling. Ich verarbeite die personenbezogenen Daten im Fall des Widerspruchs nicht mehr, es sei denn, ich kann zwingende schutzwu¨rdige Gru¨nde fu¨r die Verarbeitung nachweisen, die den Interessen, Rechten und Freiheiten der betroffenen Person u¨berwiegen oder der Verarbeitung, Geltendmachung, Ausu¨bung oder Verteidigung von Rechtsanspru¨chen dienen.

Verarbeite ich personenbezogene Daten, um Direktwerbung zu betreiben, so hat die betroffene Person das Recht, jederzeit Widerspruch gegen die Verarbeitung der personenbezogenen Daten zum Zweck derartiger Werbung einzulegen. Dies gilt auch fu¨r das Profiling, soweit es mit solcher Direktwerbung in Verbindung steht. Widerspricht die betroffene Person gegenu¨ber Frau Dana von Mach der Verarbeitung fu¨r Zwecke der Direktwerbung, so werde ich die personenbezogenen Daten nicht mehr fu¨r diese Zwecke verarbeiten. Zudem hat die betroffene Person das Recht, aus Gru¨nden, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, gegen die sie betreffende Verarbeitung personenbezogener Daten, die bei mir zu wissenschaftlichen oder historischen Forschungszwecken oder zu statistischen Zwecken gem. Art. 89 Abs. 1 DSGVO erfolgen, Widerspruch einzulegen, es sei denn, eine solche Verarbeitung ist zur Erfu¨llung einer im öffentlichen Interesse liegenden Aufgabe erforderlich. Zur Ausu¨bung des Rechts auf Widerspruch kann sich die betroffene Person direkt an mich wenden. Der betroffenen Person steht es ferner frei, im Zusammenhang mit der Nutzung von Diensten der Informationsgesellschaft, ungeachtet der Richtlinie 2002/58/EG, ihr Widerspruchsrecht mittels automatisierter Verfahren auszuu¨ben, bei denen technische Spezifikationen verwendet werden. Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, nicht einer ausschließlich auf einer automatisierten Verarbeitung – einschließlich Profiling – beruhenden Entscheidung unterworfen zu werden, die ihr gegenu¨ber rechtliche Wirkung entfaltet oder sie in ähnlicher Weise erheblich beeinträchtigt, sofern die Entscheidung

a) nicht fu¨r den Abschluss oder die Erfu¨llung eines Vertrags zwischen der betroffenen Person und dem Verantwortlichen erforderlich ist, oder
b) aufgrund von Rechtsvorschriften der Union oder der Mitgliedstaaten, denen der Verantwortliche unterliegt, zulässig ist und diese Rechtsvorschriften angemessene Maßnahmen zur Wahrung der Rechte und Freiheiten sowie der berechtigten Interessen der betroffenen Person enthalten oder
c) mit ausdru¨cklicher Einwilligung der betroffenen Person erfolgt. Ist die Entscheidung
a) fu¨r den Abschluss oder die Erfu¨llung eines Vertrags zwischen der betroffenen Person und dem Verantwortlichen erforderlich oder
b) erfolgt sie mit ausdru¨cklicher Einwilligung der betroffenen Person, treffe ich angemessene Maßnahmen, um die Rechte und Freiheiten sowie die berechtigten Interessen der betroffenen Person zu wahren, wozu mindestens das Recht auf Erwirkung des Eingreifens einer Person seitens des Verantwortlichen, auf Darlegung des eigenen Standpunkts und auf Anfechtung der Entscheidung gehört. Möchte die betroffene Person Rechte mit Bezug auf automatisierte Entscheidungen geltend machen, kann sie sich hierzu jederzeit an mich wenden. Jede von der Verarbeitung personenbezogener Daten betroffene Person hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, eine Einwilligung zur Verarbeitung personenbezogener Daten jederzeit zu widerrufen. Möchte die betroffene Person ihr Recht auf Widerruf einer Einwilligung geltend machen, kann sie sich hierzu jederzeit mich wenden.

8. Rechtsgrundlage der Verarbeitung
Art. 6 Abs. 1 Buchst. a) DSGVO dient meinem Unternehmen als Rechtsgrundlage fu¨r Verarbeitungsvorgänge, bei denen ich eine Einwilligung fu¨r einen bestimmten Verarbeitungszweck einhole. Ist die Verarbeitung personenbezogener Daten zur Erfu¨llung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist, erforderlich, wie dies beispielsweise bei Verarbeitungsvorgängen der Fall ist, die fu¨r eine Lieferung von Waren oder die Erbringung einer sonstigen Leistung (z. B. Schulungen) oder Gegenleistung notwendig sind, so beruht die Verarbeitung auf Art. 6 Abs. 1 Buchst. b) DSGVO. Gleiches gilt fu¨r solche Verarbeitungsvorgänge, die zur Durchfu¨hrung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich sind, etwa in Fällen von Anfragen zur meinen Produkten oder Leistungen. Unterliegt mein Unternehmen einer rechtlichen Verpflichtung, durch welche eine Verarbeitung von personenbezogenen Daten erforderlich wird, wie beispielsweise zur Erfu¨llung steuerlicher Pflichten, so basiert die Verarbeitung auf Art. 6 Abs. 1 Buchst. c) DSGVO. In seltenen Fällen könnte die Verarbeitung von personenbezogenen Daten erforderlich werden, um lebenswichtige Interessen der betroffenen Person oder einer anderen natu¨rlichen Person zu schu¨tzen. Dies wäre beispielsweise der Fall, wenn ein Besucher in meinem Betrieb verletzt werden wu¨rde und daraufhin sein Name, sein Alter, seine Krankenkassendaten oder sonstige lebenswichtige Informationen an einen Arzt, ein Krankenhaus oder sonstige Dritte weitergegeben werden mu¨ssten. Dann wu¨rde die Verarbeitung auf Art. 6 Abs. 1 Buchst. d) DSGVO beruhen. Letztlich könnten Verarbeitungsvorgänge auf Art. 6 Abs. 1 Buchst. f) DSGVO beruhen. Auf dieser Rechtsgrundlage basieren Verarbeitungsvorgänge, die von keiner der vorgenannten Rechtsgrundlagen erfasst werden, wenn die Verarbeitung zur Wahrung eines berechtigten Interesses meines Unternehmens oder eines Dritten erforderlich ist, sofern die Interessen, Grundrechte und Grundfreiheiten des Betroffenen nicht u¨berwiegen. Solche Verarbeitungsvorgänge sind mir insbesondere deshalb gestattet, weil sie durch den Europäischen Gesetzgeber besonders erwähnt wurden. Er vertrat insoweit die Auffassung, dass ein berechtigtes Interesse anzunehmen sein könnte, wenn die betroffene Person ein Kunde des Verantwortlichen ist (Erwägungsgrund 47 Satz 2 DSGVO).

9. Berechtigte Interessen an der Verarbeitung, die von dem Verantwortlichen oder
einem Dritten verfolgt werden
Basiert die Verarbeitung personenbezogener Daten auf Art. 6 Abs. 1 Buchst. f) DSGVO, ist mein berechtigtes Interesse die Durchfu¨hrung meiner Geschäftstätigkeit zugunsten des Wohlergehens meines Betriebs.

10. Bekanntmachung von Veränderungen
Gesetzesänderungen oder Änderungen unserer internen Prozesse können eine Anpassung dieser Datenschutzerklärung erforderlich machen. Fu¨r den Fall einer solchen Änderung werde ich Ihnen dies spätestens sechs Wochen vor Inkrafttreten mitteilen. Ihnen steht generell (Nr. 7) ein Widerrufsrecht hinsichtlich Ihrer erteilten Einwilligungen zu. Bitte beachten Sie, dass (sofern Sie keinen Gebrauch von Ihrem Widerrufsrecht machen) die jeweils aktuelle Version der Datenschutzerklärung die gu¨ltige ist.

9. Der Verantwortliche bzw. Ihr Ansprechpartner
Bei Fragen zur Erhebung, Verarbeitung oder Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten, bei Ausku¨nften, Berichtigung, Sperrung oder Löschung von Daten sowie Widerruf erteilter Einwilligungen oder Widerspruch gegen eine bestimmte Datenverwendung wenden Sie sich bitte direkt an:

Den Verantwortlichen im Sinne der DSGVO:
Frau Dana von Mach

E-Mailadresse:
Post@danavonmach.de
Mobil: +49 151 628 708 04
Stand: April 2022

LEFT RIGHT